Virtuální studovna
Databáze a online služby
Divadelního ústavu
Inscenace
 
 

Edith a Marlene

1/1
divadlo: Těšínské divadlo Český Těšín
soubor: Česká scéna Těšín
scéna: Těšínské divadlo Český Těšín
uvedení:
5. 12. 1998 premiéra
signatura: K 24 448 P (ID=3455)
žánr: činohra
poznámka:
Česko-polská premiéra.

Autoři

dramatička:Éva Patakiová; překladatelka:Kateřina Pošová; překladatel textu písní:Pavel Kopta; překladatel textu písní:Jiří Dědeček; překladatel textu písní:Jiří Suchý; překladatel textu písní:Mirko Halm; překladatel textu písní:Bedřich Jansa; překladatel textu písní:Jaromír Polčík

Inscenátoři

úprava:Kazimierz Kaszper; režisér:Ján Fila; výprava:Miloš Pietor ml.; překladatelka:Kateřina Pošová; překladatelka:Helena Rutkowscy; překladatel:Andrzej Rutkowscy; korepetitor:Jiří Pospíšil; pohybová spolupráce:Jiří Foltýn; asistentka režie:Renata Stysinská; asistent režie:Ryszard Pochron

Obsazení

Edith:Malgorzata Pikus; Marlene:Ivana Wojtylová-Guziurová; Momone:Šárka Hrabalová; Momone:Gabriela Fabian; Ošetřovatelka:Šárka Hrabalová; Ošetřovatelka:Gabriela Fabian; Louis Leplée:Zdeněk Forejt; Louis Leplée:Ryszard Pochron; Raymond Asso:Zdeněk Forejt; Raymond Asso:Ryszard Pochron; Marcel:Aleš Spurný; Marcel:Janusz Laskowski; Theo:Aleš Spurný; Theo:Janusz Laskowski; Policejní komisař:Aleš Spurný; Policejní komisař:Janusz Laskowski; Hudba ve složení::Rudolf Marek; hudba:Bronislav Liberda (alternace); Jiří Symánek (alternace); Petr Litwora (alternace)
Související dokumenty
Digitalizované dokumenty (dostupné pouze v budově IDU): program; tiskoviny; výstřižky
Videozáznam: 2446 (Představení v českém a polském jazyce (titulky))
Další zdroje DÚ
 
Partneři