Virtuální studovna
Databáze a online služby
Divadelního ústavu
Inscenace
 
 

Ivanhoe

1/1
divadlo: Západočeské divadlo Cheb
soubor: činohra Cheb
scéna: Západočeské divadlo Cheb
uvedení:
10. 6. 2000 premiéra
signatura: K 25 192 P (ID=5657)
žánr: činohra
poznámka:
Jaroslav Kraus je překladatelem Scottova románu.
Šermy: šermíři od Ohře j.h. a Discordia j.h.
Tlumočníci poselství sefardských písní: Garry Behrman, Gila Ariel
Hudební doprovod: Petr Troníček j.h., Barbora Křížová j.h., Žaneta Saris Motlová j.h., Martina Marie Kročáková j.h., Irena Irí Eichlerová j.h., Aneta Giňová j.h.

Autoři

dramatizace:Bruno R. Quescu; autor předlohy:Walter Scott; překladatel:Jaroslav Kraus

Inscenátoři

režisér:Braňo Mazúch; výprava:Milena Dubšíková (j.h.); hudební spolupráce:Jindřich Skopec; pohybová spolupráce:Štefan Capko (j.h.); pohybová spolupráce:Vojtěch Švejda (j.h.)

Obsazení

Wilfred of Ivanhoe:Petr Pěknic (alternace); Tomáš Stolařík (alternace); Cedric of Rotherwood:Jiří Kopta; Rowena of Hargottstanstede:Jana Nováková; Černý rytíř(Richard Lví srdce):Han Marian Lichtenberg; Isaac z Yorku:Kamil Prachař; Rebecca:Naďa Pajanková (j.h.); Ulrika:Jarmila Šimčíková; Maurice de Bracy:Jindřich Skopec; Brian de Bois-Guilbert:Pavel Pecher (j.h.); Reginald Front-de-Boeuf:Aleš Kučera (j.h.); Gurth:Martin Janošec; Wamba:Přemysl Houška; Princ Jan:Han Marian Lichtenberg; Marquis de Beaumanoir:Bruno R. Quescu (j.h.)
Související dokumenty
Digitalizované dokumenty (dostupné pouze v budově IDU): program
Další zdroje DÚ
 
Partneři